Menu
Category
Follow Us!!
『Mythical Creatures of Asia』に大木芙沙子、不破有紀らのDrabbleが掲載 Toshiya Kameiの翻訳で
この記事をシェアする!
Kaguya Planet 3月の先行公開、オーガニックゆうき「チグハグバナナ」、トシヤ・カメイ「ピーチ・ガール」(勝山海百合 訳) の配信開始
勝山海百合インタビューを無料公開! てのひら怪談からの道のり、期待の作家を訊く【インタビュー第2弾】
Kaguya Planet 3月&4月の筆者・スケジュール発表! 初の翻訳作品掲載も
勝山海百合『さざなみの国』加筆修正を加えて電子書籍で再刊 第23回日本ファンタジーノベル大賞受賞作
勝山海百合インタビュー第2弾の先行公開スタート! デビューまでの道のり、期待の作家を語る。第1弾の一般公開も開始
英ホラーアンソロジー『Home』に勝山海百合、大木芙沙子、紅坂紫が参加 Toshiya Kameiによる翻訳
勝山海百合インタビューをKaguya Planetで先行公開! 翻訳相次いだ2020年を振り返るロングインタビュー
Kaguya Planet 1月の筆者&スケジュール発表!SF小説と作家インタビューを先行公開へ
100ワード小説 “Drabble” がアツい。勝山海百合「竜岩石」紅坂紫「ケサランパサラン」がToshiya Kameiの“翻訳”で英語誌に掲載
勝山海百合「あれは真珠というものかしら」スペイン語版がキューバ誌に掲載 Toshiya Kameiによる翻訳
1位
2位
3位
4位
5位
6位
7位
8位
9位
10位
映画
小説 (ニュース)
ドラマ