勝山海百合「魚怪」が英訳で登場
「軍馬の帰還」(2006)で第4回ビーケーワン怪談大賞、『さざなみの国』(2011) で第23回日本ファンタジーノベル大賞、「あれは真珠というものかしら」(2020) で第一回かぐやSFコンテスト大賞を受賞した勝山海百合の掌編「魚怪」が英訳で登場する。「魚怪」は『てのひら怪談』(2007) に「軍馬の帰還」と共に収録された作品で、Toshiya Kameiが英訳を手掛けた。
「魚怪」の英訳は「One Last Splash」の英題で、 Insignia Stories が手がけるプロジェクト “HORROR MATSURI 2020” の作品群の一つとして、米時間2020年10月2日(金) にウェブ上で公開される。Insignia Storiesはアジア系のSFファンタジーの短編作品を発信する媒体で、8月27日に発売されたアンソロジー『Insignia: Castles & Kimono』には、佐藤哲也の「アニシカ王」をToshiya Kameiが英訳した「King Anisika」が収録されている。
Insignia Stories が主催する HORROR MATSURI は、10月1日から10月31日までの期間、ホラー掌編や詩を公開していく企画だ。作品の発表スケジュールもこちらで公開されている。また、Insignia Stories は、HORROR MATSURI のアンソロジー化について、Twitterで投票を実施している。
Q: HORROR MATSURI anthology….Yes or No? Maybe?
I could include a few unread short stories…— Insignia Stories (New books out!) (@InsigniaStories) September 20, 2020
追記:2020年11月29日
アンケートの結果通り、「魚怪」の英訳「One Last Splash」を含むHORROR MATSURIの作品は『HORROR MATSURI 2020』としてアンソロジー化。Eブックとして発売された。
NEW RELEASE: ‘HORROR MATSURI 2020’ EBOOK
日本のAmazonでもKindle版が購入できる。
勝山海百合「魚怪」の英訳「One Last Splash」は、米時間2020年10月2日(金) にHORROR MATSURI 2020 で公開。
勝山海百合が第一回かぐやSFコンテストで大賞を受賞した「あれは真珠というものかしら」はバゴプラで公開中。