Menu
Category
Follow Us!!
【御礼】Kaguya Planet一周年!掲載した全作品の紹介
この記事をシェアする!
不破有紀「Eat Me」の英訳が米ワールド ・リテラチャー・トゥデイに掲載 Toshiya Kameiによる翻訳で
【英訳公開】第2回かぐやSFコンテスト大賞 吉美駿一郎「アザラシの子どもは生まれてから三日間へその緒をつけたまま泳ぐ」Toshiya Kameiによる翻訳を公開
Toward the Open Sea
かぐプラ掲載作 揚羽はな「また、来てね!」英訳がSchlock! Webzineに掲載 Toshiya Kameiによる英訳で
Kaguya Planet掲載中の全作品を紹介
トシヤ・カメイ「ピーチ・ガール」(勝山海百合 訳)
オーガニックゆうき「チグハグバナナ」、トシヤ・カメイ「ピーチ・ガール」(勝山海百合 訳) 無料公開!5月の執筆者とスケジュールも発表【Kaguya Planet】
Kaguya Planet 4月の筆者・スケジュール発表! 公募も開始
勝山海百合「あれは真珠というものかしら」アルゼンチン誌に掲載 Toshiya Kameiによるスペイン語訳
『Mythical Creatures of Asia』に大木芙沙子、不破有紀らのDrabbleが掲載 Toshiya Kameiの翻訳で
1位
2位
3位
4位
5位
6位
7位
8位
9位
10位
映画
アニメ
ドラマ
アメコミ
小説 (ニュース)
トピック